莫許杯深琥珀濃,未成沉醉意先融。疏鐘已應晚來風。瑞腦香消魂夢斷,辟寒金小髻鬟松,醒時空對燭花紅。
公元 1100 年的東京汴梁,在一個深秋的日暮時分,17 歲的李清照獨坐在有竹堂的閨閣之中,心懷忐忑,意緒難平。
時遠時近的疏落鐘聲,伴著那晚間的清風,一下又一下地叩擊著她的心弦。切莫將那琥珀色的美酒斟得太滿,斟得越滿,那琥珀般的色澤便愈發濃郁。望著這濃濃的琥珀色佳釀,尚未多飲,心卻已然沉醉。
瑞腦香消盡,從夢鄉里蘇醒,翻來覆去再難成眠。漫漫長夜,就這般清醒著,徒然對著那孤獨燃燒的紅燭。
這首閨情詞,細膩地描繪了一位少女在青春期因身處深閨而產生的一種朦朧且難以確切言說的情愫。詞中所述,既似在懷戀某人,又并非單純的懷人,只是為這般情愫所擾,內心不得安寧,甚至連醉也不能,夢也不成,全然不知該如何排解。